Описание
Почему безопасность дорожного движения переводится на английский как «безопасность дорожного движения», а не «защита дорожного движения»? В этом случае английский более точен, чем итальянский. Существует тонкий и важный нюанс, который отличает безопасность от защиты: в первом случае речь идёт о предотвращении вреда, во втором — о защите от преднамеренной угрозы. В этой книге мы поймём, что, к сожалению, система дорожного движения, которую мы создали в Италии за последние 75 лет, далека от безопасности. Она не предотвращает вред, а фактически создаёт его, приводя к тысячам смертей и серьёзных травм. Мы попытаемся объяснить, как мы можем изменить эту систему, чтобы сделать её
по своей сути безопасной, то есть способной предотвращать все действия, которые могут причинить вред или смерть другим участникам дорожного движения. Мы рассмотрим прошлую и будущую мобильность, психологию водителя, решения, уже предоставленные технологиями, и те, которые ещё появятся. И мы также научимся использовать правильные слова: насильственные столкновения, происходящие на дороге, не являются «несчастными случаями», потому что в происходящем нет ничего случайного. Дорога — это общее пространство, и в ней не должно быть места дискриминации. Наша модель мобильности должна позволять каждому пользоваться ею, одновременно защищая право на жизнь каждого человека, начиная с наиболее уязвимых категорий пользователей.
2025
9791223282380




